Friday, June 17, 2005

Lyrics - Youhna - Houki Boshi

Kanji
夜空を見上げ一人 ほうき星を見たの
一瞬ではじけては 消えてしまったけど
あなたの事想うと 胸が痛くなるの
今すぐ会いたいよ だけど空は飛べないから

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく
どんな明日が来ても この思いは強い
だからほうき星 すっと壊れないよ

雨が降って嫌だと ぼやいていた時に
あなたが言ったこと 今でも覚えてる
雨の後の夜空は 綺麗に星が出る
それを考えると 雨も好きになれるよねと

もしあたしが ほうき星になれたならば
溢れる光降らすよ いつも
悲しい時 夜空見るあなたが
笑顔になるように もっと輝きたい

あなたはいつも一人 何かと戦っている
傍に居ることしか あたしには出来ないけど

もしあたしが ほうき星になれたならば
空駆け抜け 飛んでいく きっと
必ず届く この一瞬の光で
あなたのイマ照らし 空を巡ろう
あたしが ほうき星になれたならば
きっと傍にいてあげる どんな時も


Romanji
yozora wo miage hitori houki boshi wo mita no
isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo
anata no koto omou to mune ga itaku naru no
ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara

moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
sora kakenuke tondeiku
donna ashita ga kite mo kono omoi wa tsuyoi
dakara houki boshi zutto kowarenai yo

ame ga futte iyada to boyaiteita toki ni
anata ga itta koto ima demo oboeteru
ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru
sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yone to

moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
afureru hikari furasu yo itsumo
kanashii toki yozora miru anata ga
egao ni naru youni motto kagayakitai

anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteiru?
soba ni iru koto shika atashi ni wa dekinai kedo

moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
sora kakenuke tondeiku kitto
kanarazu todoku kono isshun no hikari de
anata no ima terashi sora wo megurou
atashi ga houki boshi ni nareta naraba
kitto soba ni ite ageru
donna toki mo


Translation
Alone, I looked towards the sky and saw a comet,
Although the burst suddenly vanished in a moment.
My heart becomes hurt with thoughts of you,
Right now I want to be with you, but I can't leap the skies so...

Maybe if I could become a comet,
I could leap through the skies to you.
Whatever kind of tomorrow comes, since a comet is always unbreakable,
This feeling is strong.

I don't like it when it rains. When it was dimmed out,
I remember what you said, even now.
"In the night sky, after the rain, beautifully, the stars appear."
Considering that, I've come to like the rain too...

Maybe if I could become a comet,
The overflowing light will fall,
So whenever times are sad, the you who looks to the night sky
Will come to smile and, like the comet, want to shine more.

What are you always fighting with on your own?
Being by your side is something I can't do but...

Maybe if I could become a comet,
I could leap through the skies to you.
Surely, without fail I'd reach you in this moment of light
And your now illuminated sky will revolve.
If I could become a comet,
Surely, I would rise by your side,
Whenever the time.

No comments: